10.6.16

Kleine Tücken des Alltages/ Un nuevo diseño

Neulich in Toledo: Es passiert immer mal wieder, dass man vor einem Schild steht und denkt „Komisch, irgendwas stimmt doch nicht!“. Findet ihr die beiden Fehler dieses Schildes?
Un día en Toledo: De vez en cuando nos encontramos en una situación donde miramos algo y pensamos: “¡Que raro! Algo no está bien.” ¿Podéis encontrar los dos errores?
Mit den Sprachen ist es natürlich immer so eine Sache...Als Deutsche/r muss man sich ja oft anhören, dass unsere Sprache so furchtbar kompliziert und das Vokabular so völlig anderes als das anderer Sprachen sei. Die Macher dieses Schildes wollten vermutlich gegen die Kompliziertheit der deutschen Sprache protestieren und machten gleichzeitig einen logischen Gegenvorschlag.

Es cierto, a veces los idiomas no son fáciles… Sobre el alemán se dice que es muy complicado y que el vocabulario es muy distinto en comparación con otras lenguas. Los traductores de este cartel quizá querían protestar contra las dificultades de la lengua alemana y han propuesto una nueva traducción más lógica y sencilla.


No comments:

Post a Comment